Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung | |||
public:unimail:mfa [2025/03/25 09:25] – pm1043 | public:unimail:mfa [2025/03/25 09:26] (aktuell) – pm1043 | ||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
- | ====== | + | ====== |
- | ===== MultiFactorAuthentication | + | ===== MultiFaktorAuthentifizierung |
- | Open the [[https:// | + | Rufen Sie das [[https:// |
- | Select the MFA administration/MFA management. | + | Wählen Sie die MFA Verwaltung/MFA Management aus. |
{{: | {{: | ||
- | Select the EduMFA Authenticator App under Security/ | + | Wählen Sie unter Sicherheit/ |
{{: | {{: | ||
Zeile 15: | Zeile 15: | ||
{{: | {{: | ||
- | Give the MFA device a name (e.g. your smartphone model) | + | Geben Sie dem MFA-Gerät einen Namen(Z.b. ihr Smartphone Modell) |
{{: | {{: | ||
- | Scan the QR code with the MFA app on your smartphone | + | Scannen Sie den QR-Code mit der MFA-App auf Ihrem Smartphone |
{{: | {{: | ||
Zeile 25: | Zeile 25: | ||
{{: | {{: | ||
- | Follow the steps on your screen to confirm your identity. | + | Folgen Sie den Schritten auf Ihrem Bildschirm um Ihre Identität zu bestätigen. |
{{: | {{: | ||
Zeile 33: | Zeile 33: | ||
{{: | {{: | ||
- | Your backup code will then be displayed. You should save this as you will need it if you no longer have access to the MFA app or your smartphone. | + | Anschließend wird Ihnen Ihr Backup Code angezeigt. Diesen sollten Sie sich speichern, da Sie ihn benötigen falls, Sie keinen Zugriff mehr auf die MFA App bzw. Ihr Smartphone haben. |
{{: | {{: | ||
- | If you now log out and log in again, your MFA device will be displayed and you can confirm your identity using the MFA APP or your smartphone. | + | Wenn Sie sich nun ausloggen und erneut anmelden, wird Ihnen Ihr MFA Gerät angezeigt und Sie können mithilfe der MFA APP bzw. Ihrem Smartphone Ihre Identität bestätigen. |
{{: | {{: | ||
- | {{tag> | + | {{tag> |