Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende ÜberarbeitungNächste ÜberarbeitungBeide Seiten der Revision |
tf-infoportal:dokumentation:plone:englische_websiten_anlegen_schritt_fuer_schritt [2012/09/07 16:08] – [Weitere Informationen bevor es an die Arbeit geht] groetz | tf-infoportal:dokumentation:plone:englische_websiten_anlegen_schritt_fuer_schritt [2012/09/12 13:07] – [Weitere Informationen, bevor es an die Arbeit geht] groetz |
---|
====== Grundlegendes für's Verständnis ====== | ====== Webseiten übersetzen ====== |
| |
| ===== Grundlegendes für's Verständnis ===== |
| |
//LinguaPlone// ist ein Produkt, das es ermöglicht, einen Webauftritt mehrsprachig zu gestalten. Es ist vorinsalliert. In unserem Fall regelt es die Übersetzung der deutschen Seiten über die Befehle **"translate into"** oder **"manage translations"**. Damit ist angedeutet, dass es zwei Möglichkeiten gibt, beim Übersetzen von deutschen Seiten ins Englische vorzugehen: | //LinguaPlone// ist ein Produkt, das es ermöglicht, einen Webauftritt mehrsprachig zu gestalten. Es ist vorinsalliert. In unserem Fall regelt es die Übersetzung der deutschen Seiten über die Befehle **"translate into"** oder **"manage translations"**. Damit ist angedeutet, dass es zwei Möglichkeiten gibt, beim Übersetzen von deutschen Seiten ins Englische vorzugehen: |
- Man geht immer von der deutschen Übersetzung aus und legt dazu die entsprechende englische Seite an | - Man geht immer von der deutschen Übersetzung aus und legt dazu die entsprechende englische Seite an |
- Man legt englische Seiten unabnhängig von ihrem deutschem Pendant an über die Funktion **"hinzufügen"** bzw. **"add content"** und setzt erst nachträglich die Verbindung zur deutschen Seite an. | - Man legt englische Seiten unabnhängig von ihrem deutschem Pendant an über die Funktion **"hinzufügen"** bzw. **"add content"** und setzt erst nachträglich die Verbindung zur deutschen Seite an. |
| <note important>Empfehlung: erst alle deutschen Inhalte erstellen und dann Ordner für Ordner, Seite für Seite ausgehend von der deutschen Version die englischen Ordner bzw. Seiten anlegen</note> |
| |
| ==== Weitere Informationen, bevor es an die Arbeit geht ==== |
| * die unterschiedlichen Sprachansichten – in unserem Fall nur Deutsch und English – werden per Klick auf die gewünschte Sprache im Header gewählt (zum Vergrößern der Grafik bitte darauf klicken), {{:tf-infoportal:dokumentation:plone:header_sprachwahl.png?200|siehe Sreenshot}} |
| * Frau Haller hat für jeden Lehrstuhl bereits die englische Navigation angelegt, d.h. sie hat allen deutschen Ordnern eine englische Version zugewiesen |
| * Natürlich haben Sie in die Ordner der ersten Ebene weitere Ordner abgelegt; auch hier gilt: __immer erst den Ordner und dann die darin befindlichen Inhalte übersetzten__. |
| |
| |
| ==== Bitte ungebdingt beachten! ==== |
| |
==== Weitere Informationen bevor es an die Arbeit geht ==== | * Beim **Hochladen von Bildern** darauf achten, dass bei den Einstellungen die **Spachart "sprachunabhängig"** eingestellt ist. Sollte ein Bild einmal mit der Einstellung "German" oder "English"angelegt sein, bitte entsprechend in sprachunabhängig ändern. Denn sonst findet man beim Anlegen der englischen Seiten in seinem Bilder-Ordner keine Inhalte (Hinweis: der Ordner "Uploads" - wurde von Frau Haller als Bilder & Dokumente-Ordner vorangelegt - muss auch sprachunabhängig sein, sonst findet man ihn ebenfalls nicht) |
* die unterschiedlichen Sprachansichten - in unserem Fall nur Deutsch und English - werden über per Klick auf die gewünschte Sprache im Header gewählt, siehe {{:tf-infoportal:dokumentation:plone:sprachwahl_header_en-de.png?200|Screenshot}} | |
* Yvonne Haller hat für jeden Lehrstuhl bereits die englische Navigation angelegt, d.h. sie hat allen deutschen Ordnern eine englische Version zugewiesen | |
| |
{{tag>anwender dokumentation}} | {{tag>anwender dokumentation plone}} |