Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
Nächste ÜberarbeitungBeide Seiten der Revision
english_medium_instruction [2011/12/06 16:14] gd1006english_medium_instruction [2012/01/03 12:18] gd1006
Zeile 4: Zeile 4:
 ** **
  
-An increasing number of higher education institutions are adopting English as the medium of instruction for parts of their education. This means that vital academic exchanges are now taking place more frequently in second languages (L2) from both the teacher and student side. While this leads to increased proficiency in English, the lingua france, it can also prove challenging for all parties concerned and thus inhibit communication between teachers and students. +An increasing number of higher education institutions are adopting English as the medium of instruction for parts of or entire programs. This means that vital academic exchanges are now taking place more frequently in second languages (L2) from both the teacher and student side. While this clearly enhances not only the international reputation of the university but also the degree of proficiency and confidence in the language of instruction (English, the lingua franca), it can also prove challenging for all parties concerned and thus inhibit communication and ultimately know-how transfer between teachers and students. Currently the University of Freiburg offers 15? Masters programs taught either partially or entirely in English. As this trend is bound to continue, a project team has been established to offer guidance and support to lecturers/academic staff who teach and conduct research on a regular basis in English
  
 +Now the Sprachlehrinstitut (SLI) (link) has launched a program to address this growing field in Europe. In an effort to support academic staff entrusted with teaching and guiding international students in English, two native speakers with extensive backgrounds in language instruction as well as experience in multicultural settings will be providing numerous services to this target group. 
 +
 +**Services offered
 +** 
 +  * General weekly courses to clean up inconsistencies, practice speaking and hone vocabulary  
 +  * Specific courses such as 
 +    * * structuring lessons for international settings
 +    * * dealing with questions
 +    * * moderating group discussions
 +    * * vocal and oral training
 +    * * pedagogic quirks 
 +    * * intercultural aspects dealing with critical incidents (i.e., cultural expectations in academia)
 +    * * Departmental courses/block seminars to work on subject specific issues (upon request)
 +  * Consulting on structuring lectures in a second language for an international classroom
 +  * Individual coaching for lecturers unable to attend longer workshops/courses, including Adobe Connect sessions 
 +  * Coaching in subject specific pronunciation and intonation
 +  * Courses on   * Translations, proofreading and language consulting for lesson and conference presentations
 +  * Presentation workshops for academic and research conferences
 + 
 **The benefits **The benefits
 **   **  
   * Fine tune your target discourse   * Fine tune your target discourse
-  * Improve your ability to cope with student communication difficulties in the classroom +  * Retool teaching strategies adapted to second language skills 
-  * Become more aware of cultural aspects at play in the classroom+  * Incease confidence in delivering quality lessons in English 
 +  * Develop and hone skills to cope with student communication difficulties in the classroom 
 +  * Become more aware of cultural aspects at play in the classroom and be better prepared for the multicultural learning environment
   * Enhance necessary soft skills when engaging and guiding students in workshop like environments as well as outside the classroom   * Enhance necessary soft skills when engaging and guiding students in workshop like environments as well as outside the classroom
- +  Build communities of practice among colleagues (i.e., sharing best practices and experiences) 
-**Services offered +  * Assurance that your presentations and writings are presented in a linguistically appropriate fashion
-**  +
-  * Discourse and syntax training to convey clear, precise messages +
-  * Individual coaching for lecturers unable to attend longer workshops/courses +
-  * Stylistic and proofreading for lesson and conference presentations+
  
 **The next step **The next step
QR-Code
QR-Code english_medium_instruction (erstellt für aktuelle Seite)