Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
Nächste ÜberarbeitungBeide Seiten der Revision
english_medium_instruction [2012/01/03 12:36] gd1006english_medium_instruction [2012/01/05 15:00] gd1006
Zeile 1: Zeile 1:
-**English Medium Instruction (EMI**) +****English Medium Instruction (EMI**)
- +
-**What is it?+
 ** **
 +****What is it?
 +****
  
 An increasing number of higher education institutions are adopting English as the medium of instruction for parts of or entire programs. This means that vital academic exchanges are now taking place more frequently in second languages (L2) from both the teacher and student side. While this clearly enhances not only the international reputation of the university but also the degree of proficiency and confidence in the language of instruction (English, the lingua franca), it can also prove challenging for all parties concerned and thus inhibit communication and ultimately know-how transfer between teachers and students. Currently the University of Freiburg offers 15 Masters programs taught either partially or entirely in English. As this trend is bound to continue, a project team has been established to offer guidance and support to lecturers/academic staff who teach in English.  An increasing number of higher education institutions are adopting English as the medium of instruction for parts of or entire programs. This means that vital academic exchanges are now taking place more frequently in second languages (L2) from both the teacher and student side. While this clearly enhances not only the international reputation of the university but also the degree of proficiency and confidence in the language of instruction (English, the lingua franca), it can also prove challenging for all parties concerned and thus inhibit communication and ultimately know-how transfer between teachers and students. Currently the University of Freiburg offers 15 Masters programs taught either partially or entirely in English. As this trend is bound to continue, a project team has been established to offer guidance and support to lecturers/academic staff who teach in English. 
Zeile 8: Zeile 8:
 The Sprachlehrinstitut (SLI) (link) has launched a program to address this growing field in Europe. In an effort to support academic staff entrusted with teaching and guiding international students in English, two native speakers (link to our uni-pages) with extensive backgrounds in language instruction as well as experience in multicultural settings will be providing numerous services to this target group.  The Sprachlehrinstitut (SLI) (link) has launched a program to address this growing field in Europe. In an effort to support academic staff entrusted with teaching and guiding international students in English, two native speakers (link to our uni-pages) with extensive backgrounds in language instruction as well as experience in multicultural settings will be providing numerous services to this target group. 
  
-**Services offered +****Services offered 
-**  +****  
-  * **General weekly courses** to clean up inconsistencies, practice speaking and hone vocabulary (link to Anmeldung)  +  * **General weekly courses** to clean up inconsistencies, practice speaking and hone vocabulary (link to description/Anmeldung)  
   * **Specific courses** such as    * **Specific courses** such as 
-    * structuring lessons for international settings (link to course description+    * Language and structuring tips for international settings (link) 
-    * dealing with and responding to questions +    * Audience management- fielding and responding to questions and fostering classroom discussion (link) 
-    * moderating and fostering group discussions +    * Vocal and oral pronunciation training (link) 
-    * vocal and oral pronuciation training +    * Retooling strategies for international classrooms (link) 
-    * pedagogic quirks  +    * Intercultural aspects dealing with critical incidents (i.e., cultural expectations in academia) (link
-    * intercultural aspects dealing with critical incidents (i.e., cultural expectations in academia) +    * Departmental courses/block seminars to work on subject specific issues (upon request- link to request form
-    * departmental courses/block seminars to work on subject specific issues (upon request- link to request form) +    * Presentation workshops for academic and research conferences (link
-  * Individually tailored block sessions of coaching for lecturers based upon initial evaluations (link to email, request form+  * **Coaching sessions** individually tailored based upon initial evaluations (link) 
-  * Translationsproofreading and language consulting for lesson and conference presentations +  * **Support services for writing:** Proofreadingrevisions and language consulting for lesson and conference presentations and other writings (link) 
-  * Presentation workshops for academic and research conferences + 
-  +****The benefits 
-**The benefits +****  
-**  +
   * Fine tune your target discourse   * Fine tune your target discourse
   * Retool teaching strategies adapted to second language skills   * Retool teaching strategies adapted to second language skills
Zeile 30: Zeile 29:
   * Develop and hone skills to cope with student communication difficulties in the classroom   * Develop and hone skills to cope with student communication difficulties in the classroom
   * Become more aware of cultural aspects at play in the classroom and be better prepared for the multicultural learning environment   * Become more aware of cultural aspects at play in the classroom and be better prepared for the multicultural learning environment
-  * Enhance necessary soft skills when engaging and guiding students in workshop like environments as well as outside the classroom+  * Enhance language soft skills when engaging and guiding students in workshop like environments as well as outside the classroom
   * Build communities of practice among colleagues (i.e., sharing best practices and experiences)   * Build communities of practice among colleagues (i.e., sharing best practices and experiences)
   * Assurance that your presentations and writings are presented in a linguistically appropriate fashion   * Assurance that your presentations and writings are presented in a linguistically appropriate fashion
  
-**The next step +****The next step 
-**+****
  
-In order to provide competent coaching for those interested, an initial evaluation is requestedThis is generally followed by classroom observation, which allows the EMI instructors to get a personal picture of the classroom dynamics as well as the lecturer's language and soft skills. Upon observation, a feedback meeting is scheduled to present our proposalsdiscuss any additional options and set up the agreed upon measuresPlease direct all enquiries to:+If you are interested in our course offersfeel free to click on the links above and register for the classUpon request, a classroom observation can also be arranged to allow the EMI facilitators to get a personal picture of the classroom dynamics as well as the lecturer's language and soft skills. This voluntary measure helps us to better tailor our courses to perceived needs.   
 + 
 +If you are interested in accessing our coaching servicesclick on the link above to set up an initial meeting where needs and goals are determined before conceiving and scheduling sessions and discussing any additional options. 
 + 
 +For any enquiries concerning support services for writing or any other general questions, please feel free to conact us at the following addresses:
  
 Gregg Dubow--  gregg.dubow@sli.uni-freiburg.de Gregg Dubow--  gregg.dubow@sli.uni-freiburg.de
  
 Joshua Lange-- joshua.lange@sli.uni-freiburg.de Joshua Lange-- joshua.lange@sli.uni-freiburg.de
 +
 +We look forward to working together with you!
  
  
  
  
QR-Code
QR-Code english_medium_instruction (erstellt für aktuelle Seite)