Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
english_medium_instruction [2011/12/07 15:42] – gd1006 | english_medium_instruction [2012/02/07 11:00] (aktuell) – gd1006 | ||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
- | **English Medium Instruction (EMI**) | + | **English Medium Instruction (EMI) |
- | **What is it? | ||
** | ** | ||
- | An increasing number of higher education institutions are adopting English as the medium of instruction for parts of or entire programs. This means that vital academic exchanges are now taking place more frequently in second languages (L2) from both the teacher and student side. While this clearly enhances not only the international reputation of the university but also the degree of proficiency and confidence in the language of instruction (English, the lingua franca), it can also prove challenging for all parties concerned and thus inhibit communication and ultimately know-how transfer between teachers and students. Currently the University of Freiburg offers 15? Masters programs taught either partially or entirely in English. As this trend is bound to continue, a project team has been established to offer guidance and support to lecturers/ | + | An increasing number of higher education institutions are adopting English as the medium of instruction for parts of or entire programs. This means that vital academic exchanges are now taking place more frequently in second languages (L2) from both the teacher and student side. While this clearly enhances not only the international reputation of the university but also the degree of proficiency and confidence in the language of instruction (English, the lingua franca), it can also prove challenging for all parties concerned and thus inhibit communication and ultimately know-how transfer between teachers and students. Currently the University of Freiburg offers 15 Masters programs taught either partially or entirely in English. As this trend is bound to continue, a project team has been established to offer guidance and support to lecturers/ |
- | **Services offered | + | The Sprachlehrinstitut (SLI) (link) has launched a program to address this growing field in Europe. In an effort to support academic staff entrusted with teaching and guiding international students in English, two native speakers (link to our uni-pages) with extensive backgrounds in language instruction as well as experience in multicultural settings will be providing numerous services to this target group. |
- | ** | + | |
- | * Discourse training | + | ******Services offered |
- | * Consulting on structuring | + | ****** |
- | * Individual coaching for lecturers unable | + | * **General courses** |
- | * Coaching in subject specific | + | * **Specific courses** such as |
- | * Courses on intercultural | + | * Language and structuring |
- | * Translations, | + | * Audience management- fielding and responding |
- | * Presentation workshops for academic and research conferences | + | * Vocal and oral pronunciation |
- | * Tailored workshops on research writing | + | * Intercultural |
- | + | * Departmental courses/ | |
- | **The benefits | + | * Presentation workshops for academic and research conferences |
- | ** | + | * **Coaching sessions** individually tailored based upon initial evaluations (link) |
+ | |||
+ | ******The benefits | ||
+ | ****** | ||
* Fine tune your target discourse | * Fine tune your target discourse | ||
* Retool teaching strategies adapted to second language skills | * Retool teaching strategies adapted to second language skills | ||
Zeile 24: | Zeile 26: | ||
* Develop and hone skills to cope with student communication difficulties in the classroom | * Develop and hone skills to cope with student communication difficulties in the classroom | ||
* Become more aware of cultural aspects at play in the classroom and be better prepared for the multicultural learning environment | * Become more aware of cultural aspects at play in the classroom and be better prepared for the multicultural learning environment | ||
- | * Enhance | + | * Enhance |
- | * Assurance that your presentations | + | * Build communities of practice among colleagues (i.e., sharing best practices |
+ | |||
+ | ******The next step | ||
+ | ****** | ||
+ | |||
+ | If you are interested | ||
+ | |||
+ | If you are interested in accessing our coaching services, click on the link above to set up an initial meeting where needs and goals are determined before conceiving and scheduling sessions and discussing any additional options. | ||
+ | |||
+ | For any further enquiries or general questions, please feel free to contact us at: | ||
+ | |||
+ | Gregg Dubow-- | ||
+ | |||
+ | We look forward to working together with you! | ||
- | **The next step | ||
- | ** | ||
- | In order to provide competent consulting for those interested in utilizing EMI services, an initial needs analysis must be conducted. This is generally followed by classroom observation, | ||
- | The needs analysis questionnaire can be accessed by clicking here: | ||